La carta en inglés

Buenos días, tardes o noches (julio 2k19)

Como dije en mi el post de “San Fermín 2019” publicado en el apartado de servicio de julio, sabréis que durante San Fermín vienen muchos turistas y van al restaurante de mis padres a comer. En un principio la carta de la comida solo está en español y me pidieron que añadiera debajo del nombre de cada plato el nombre en inglés, claramente acepté ya que tenía tiempo y no me iba a resultar de gran dificultad.

Tenía que tener la carta preparada para antes de San Fermín para tenerlo ya preparado. Ya teníamos una carta antigua con los nombres en inglés así que solo tenía que copiarlo en la actual carta, pero al empezar me fijé que muchos de esos platos en inglés estaban mal traducidos y significaban cosas diferentes. Tuve que cambiar muchos nombres con ayuda de Wordreference.

Al final tardé más o menos 3 horas en modificar toda la carta, más de lo que creía que tardaría.

 

“A different language is a different vision of life” (Federico Fellini)


ESTE SITIO FUE CONSTRUIDO USANDO